home

Ascolta l'urlo delle figlie Campanotto Editore

     Heed the Daughters' cry

   
             Escucha el grito de las Hijas

                                                                                                                    traducción española José Mascotti

prefazione a cura di Renzo Francescotti:

La passione degli uomini 'verticali e vivi'

indice:

gli occhiali rotti - los anteojos en pedazos
e la Palestina ?/ Y la Palestina / And Palestine?
i papaveri / las amapolas / the poppies
codardo vecchio cuore d'Europa / codardo viejo corazón de Europa
in questo tempo pericoloso / en este tiempo peligroso / in this dangerous time
la bomba dell'India atomica del Pakistan / la bomba de la India atómica del Paquistán / the Indian bomb of atomic Pakistan
e ci sarà incendio / y habrá incendio / and there will be wild fire
metti il piede / apoya el pié
siamo / somos / we are
fuoco / fuego
Granada
nell'occhio della civetta / en el ojo de la lechuza

acqua interiore - agua íntima
quando si apre il sipario / cuando se abre el telón
che ci diciamo / lo que nos decimos
sono umide le labbra della nebbia / son húmedos los labios de la neblina / wet are the lips of fog
trascinato a sud dalla corrente / arrastrado hacia el sur por la corriente /
d'inverno / en invierno
la viola / la violeta
ibisco / malvavisco / ibiscus
acqua / agua / water
la barca / the boat

annusarti il cuore - oler tu corazón
rivederti / reverte / seeing you again
presenza / presencia
il viaggio più bello / el viaje más hermoso / the journey I most crave
ormeggi / amarras / moorings
ginestra / retama / broom
finestra dimenticata aperta / ventana que quedó abierta por olvido / the window someone left open / aufgebliebenes Fenster
con gli occhi su di me / con los ojos sobre de mi / your eyes set on me
il ronzio delle mosche / el zumbido de las moscas / the humming of flies
morbide Marche/ Marche morbidas
verde tenero / verde tierno
ogni mattone / cada ladrillo

se so capire come- si sé entender como
le notti bianche / las noches blancas / the white nights
Rottenburg
pantera
sulla mia porta
magico Myanmar
 l'ispirazione
 tu
il coniglio
il mio computer
noi
la camicetta e la pelle dell'orso

eden
il giardino di Circe
con i rami fino a terra / with your branches to the ground
il primo tuo sguardo / your first glance
non più rossore / shamelessly
il vecchio slogan / old slogan
credevi / you thought
la luna / the moon

in un unico masso di pietra
primavera fossile
Morena
in pianura /in the plain
uovo metallico / iron egg
foruncolo / pimple
il tulipano insiste /the tulip insists
chiostro arabesco / arabesque cloister
verticali e vivi / vertical and living
ciuffo di capperi / cluster of capers
la cupola /the dome
Allah misericordioso / Allah the merciful
il miracolo nel mare / the event in the sea / das Wunder am Meer