8 1 08

sulla ringhiera nera


решётка чёрная 
рычала
sulla ringhiera nera
ringhiava 
il rigore dell’inverno

ora vi si è posata 
lieve la neve
leggera come un passero
на ней легчайший снег
пушистый как воробей

soffice come il suo petto
a sfidare in un certo senso
a far dispetto 
all’inverno

traduzione in russo di Rosa Yurcenko


решётка чёрная 
рычала
зимы суровостью...

сейчас 
на ней легчайший снег
пушистый,
как воробей,

и в некотором смысле
бросает вызов ей
и демонстрирует своё
неуваженье



gennaio per te 2008