home

Vorrei Potertene Parlare 
I would like to talk to you about it

Indice:
zza Giuvannina
entrare nel guado  enter the ford
toro avvolto nello straccio rosso / bull wrapped in the red rag
cavalla selvaggia / wild mare
poesia cartolina / postcard poem
gabbiano / seagull
fiori d'Africa / flowers of Africa / flores de Africa
navigherò / I will long sail
d'estatesummer dream
la notte successiva / the following night
mi fai notare / you let me know
incontrollabile come il centro della terra / out of control as the center of the earth

la carcassa del bufalo al sole / the wreck of the buffalo

canzone dei diritti   song for rights
al marinaio assetato / to the thirsty sailor
sventoliyour long mane forward
due secoli dopo / two centuries later
nostalgialonging
siccitàdrought
anforaamphora
in simbiosi col cielo / in  symbiosis with the sky
rosa selvatica / wild rose

tutti i miei sapori / all my flavours
viva noi, abbasso l'Albania / up with us, down with Albania
lo specchio d'Otranto / Otranto's reflection
l'ammalato / ill
alberi abeti belli diritti / fine tall fir-trees
sull'autostrada / on the highway
cielo di pianura / sky over a plain
avanzi a muso duro / pigheadedly
invitatelo al bar / have him for a drink
campanile / belfry

principio d'incendio  smouldering fire
l'ombelico / the navel
penetro nei pozzi / I sink into wells
lucertola / lizard

primavera
spring
ZeffiroZephyr
se tu sei il cielo che colora il mare / if you are the sky colouring the sea
cavalli veri / real horses
prateria / prairie
sei tutto / you are all
principio d'incendio / smouldering fire
inondazione / flood
cavalcate estreme / unrestrained gallops /cabalgatas extremas

vecchissime usanze    century old
il materasso / the mattress / el colchon
la lista della spesa / the shopping list / la lista de compras
il manico / the crank
occhiali da sole / sun glasses
fulgida Folgore / dazzling Folgore
proporzioni / proportions
mare osceno / obscene sea
mare di Maremma / Maremman sea

nel grande granaio   the empty grain barn
quando il vento viene / if the wind comes
se quando come / if when how
yoga / yoga
il piumaggio / the plumage
se voglio te / If I want you
mi cerchi al telefono / you called for me
eclissi / eclipse
nuotando nel firmamento / sailing across the universe
io lo so / I know
e i pensieri si mettono in fila / and thoughts queue up
eros / eros

    home

Ascolta l'urlo delle figlie Campanotto Editore

     Heed the Daughters' cry

   
             Escucha el grito de las Hijas

                                                                                                                    traducción española José Mascotti

prefazione a cura di Renzo Francescotti:

La passione degli uomini 'verticali e vivi'

indice:

gli occhiali rotti - los anteojos en pedazos
e la Palestina ? Y la Palestina
i papaveri / las amapolas
codardo vecchio cuore d'Europa / codardo viejo corazón de Europa
in questo tempo pericoloso / en este tiempo peligroso
la bomba dell'India atomica del Pakistan / la bomba de la India atómica del Paquistán 
e ci sarà incendio / y habrá incendio
metti il piede / apoya el pié
siamo / somos
fuoco / fuego
Granada
nell'occhio della civetta / en el ojo de la lechuza

acqua interiore - agua íntima
quando si apre il sipario / cuando se abre el telón
che ci diciamo / lo que nos decimos
sono umide le labbra della nebbia / son húmedos los labios de la neblina
trascinato a sud dalla corrente / arrastrado hacia el sur por la corriente
d'inverno / en invierno
la viola / la violeta
ibisco / malvavisco
acqua / agua
la barca

annusarti il cuore - oler tu corazón
rivederti / reverte
presenza / presencia
il viaggio più bello / el viaje más hermoso
ormeggi / amarras
ginestra / retama
finestra dimenticata aperta / ventana que quedó abierta por olvido
con gli occhi su di me / con los ojos sobre de mi
il ronzio delle mosche / el zumbido de las moscas
morbide Marche/ Marche morbidas
verde tenero / verde tierno
ogni mattone / cada ladrillo

se so capire come- si sé entender como
le notti bianche / las noches blancas
Rottenburg
pantera
sulla mia porta
magico Myanmar
 l'ispirazione
 tu
il coniglio
il mio computer
noi
la camicetta e la pelle dell'orso

eden
il giardino di Circe
con i rami fino a terra
il primo tuo sguardo
non più rossore
il vecchio slogan
credevi
la luna

in un unico masso di pietra
primavera fossile
Morena
in pianura
uovo metallico
foruncolo
il tulipano insiste
chiostro arabesco
verticali e vivi
ciuffo di capperi
la cupola
Allah misericordioso
il miracolo nel mare

 

 

 

 

Hit Counter