per acquistare il cd Tondo  di Renzo Vigagni e Lisa Zanon  dalla   cliccaci sopra

 

2001 aprile - April 
May2001
from I'd like to talk to you about it 
-Vorrei Potertene Parlare-

by Alberto Sighele          indice
fiori d’Africa

ragazze nigeriane
fiori d’Africa
ci incontriamo con gli occhi
sul ciglio della strada
non ci eravamo più visti
dalla deriva dei continenti
quando la madre comune, l’Africa
se ne era andata con uno strattone
ora siete fiori esotici
soffocati dai pneumatici
ogni frenata sull’asfalto
uno sfregio, una lacerazione
fiori d’Africa
troppo presto strappati al latte materno
questo sperma d’inverno
incretinisce il vostro corpo brillante
lo infarcisce di denaro contante
non per voi
ma né cinquanta né cinquecento
non sono più niente
se il continente, madre di tutti noi
non avrà più odori
appassiti i suoi fiori

marzo 97


flores de Africa

muchachas nigerianas
flores de Africa
vuestros ojos se cruzan con los nuestros
en el borde del camino
nunca màs no nos vimos
desde la deriva de los continentes
cuando Africa, madre de los hombres
se habìa ya ido desgarradoramente
ahora sois exòticas flores
hàlitos ahogados entre neumàticos
cada frenado sobre los asfaltos
es una afrenta, una laceraciòn
flores de Africa
¡ahi! Arrancados demasiado pronto
de la leche materna
este esperma de invierno
os embrutece el brillante cuerpo
lo atesta de contantes banconotas
pero no en vuestro bien
ni de otras cinquenta ni quinienta
pues nada son
si el continente madre de nosotros
de nosotros todos no derramarà
olores de las flores marchitadas

traducciòn de José Mascotti
fiori d’Africa

ragazze nigeriane
fiori d’Africa
ci incontriamo con gli occhi
sul ciglio della strada
non ci eravamo più visti
dalla deriva dei continenti
quando la madre comune, l’Africa
se ne era andata con uno strattone
ora siete fiori esotici
soffocati dai pneumatici
ogni frenata sull’asfalto
uno sfregio, una lacerazione
fiori d’Africa
troppo presto strappati al latte materno
questo sperma d’inverno
incretinisce il vostro corpo brillante
lo infarcisce di denaro contante
non per voi
ma né cinquanta né cinquecento
non sono più niente
se il continente, madre di tutti noi
non avrà più odori
appassiti i suoi fiori

marzo 97

flowers of Africa

Nigerian girls
flowers of Africa
our eyes meet
on the side of the road
I had not heard of you
since the splitting of continents
when our common mother Africa
had broken off with a jerk
now your exotic flowers
are choked by tyres
every screeching on the tar
is a slash, a laceration
flowers of Africa
too soon snatched from mother's milk
this winter sperm dulls 
and corrodes your brilliant body
crams and corrupts it with cash
not for you
but neither fifty nor five hundred
nothing is worth anything
if the continent, mother to us all
has no more smells
her flowers trampled
her daughters to hell

flores de Africa


muchachas nigerianas
flores de Africa
vuestros ojos se cruzan con los nuestros
en el borde del camino
nunca màs no nos vimos
desde la deriva de los continentes
cuando Africa, madre de los hombres
se habìa ya ido desgarradoramente
ahora sois exòticas flores
hàlitos ahogados entre neumàticos
cada frenado sobre los asfaltos
es una afrenta, una laceraciòn
flores de Africa
¡ahi! Arrancados demasiado pronto
de la leche materna
este esperma de invierno
os embrutece el brillante cuerpo
lo atesta de contantes banconotas
pero no en vuestro bien
ni de otras cinquenta ni quinienta
pues nada son
si el continente madre de nosotros
de nosotros todos no derramarà
olores de las flores marchitadas

traducciòn de José Mascotti

flowers of Africa

Nigerian girls
flowers of Africa
our eyes meet
on the side of the road
I had not heard of you
since the splitting of continents
when our common mother Africa
had broken off with a jerk
now your exotic flowers
are choked by tyres
every screeching on the tar
is a slash, a laceration
flowers of Africa
too soon snatched from mother's milk
this winter sperm dulls 
and corrodes your brilliant body
crams and corrupts it with cash
not for you
but neither fifty nor five hundred
nothing is worth anything
if the continent, mother to us all
has no more smells
her flowers trampled
her daughters to hell

<back    next>