Il mio consiglio è di andare in Italia. Vorrei perciò chiederLe di scrivere al più presto possibile al nostro buon amico Luggiati, informandosi sul massimo che si dà ad una prima donna a Verona.... Forse si potrebbe ottenere l’Ascensa a Venezia. Garantisco io con la mia vita, per il suo canto, che mi farà onore. Ha già imparato molto in poco tempo da me... 
Se questo si realizza, Mr Weber, le sue due figlie e io, avremo l’onore di fare visita al mio caro papà e alla mia cara sorella per una quindicina di giorni. Essa troverà in M.lle Weber una amica e una compagna ... 
C’è dell’invidia è vero, come anche da noi, ma quando poi la verità emerge alla fine la spunta l’onestà. Posso dire che sarei felicissimo se potessi venire con loro a Salisburgo, in modo che Lei la possa sentire. 
Canta superbamente le mie arie per la De Amicis, le arie di bravura, ‘Parto, m’affretto’ e ‘dalla sponda tenebrosa’. 
La prego, faccia il possibile affinché andiamo in Italia; Lei sa che il mio massimo desiderio è scrivere opere. A Verona scriverò volentieri un opera per 50 zecchini, solo perché lei ne abbia riconoscimento, perché se non fossi io a scriverla, temerei sacrificata la sua bravura. Nel frattempo accumulo soldi con altri viaggi che abbiamo intenzione di fare insieme .... 
Credo che andremo in Svizzera e forse anche in Olanda. Mi scriva presto in proposito. Se ci tratteniamo da qualche parte più a lungo, ci sarà di aiuto l’altra figlia, la maggiore....perché sa anche cucinare.

vorrei sapere dove sei cosa fai
se ti posso chiamare amore
in piazza
o se ti imbarazza

se c'è una nostra intimità
dove te lo possa bisbigliare
perché me lo lasci dire
e non rispondi

se solo dopo una pioggia intera
cola la tua roccia
davanti a te in alto dove
si gonfia la mia goccia 

vorrei il tuo cuore nuvola
a dare ai miei fili d'erba perle
vorrei sapere dove sei cosa fai
se ti posso chiamare amore
o se tutto è vero 
solo dentro noi
quando impazza il temporale
quando tutto è eccezionale

vorrei sapere dove sei cosa fai
se ti imbarazza 
che ti chiami amore
o se ti fa bene al cuore
ich möchte wissen was du tust, wo du bist 
ob ich dich vor allen Leuten 
Liebe nennen darf
ob das dir lästig ist 
dich verlegen macht

ob es eine Intimität zwischen uns gäbe
wo ich dir was flüstern kann
warum du mich das sagen lässt
doch nicht antwortest

wenn dein Fels 
nur nach langem Regen nass wird
vor dir dort oben wo
mein Tropfen anschwellt
dein Herz sollte mir Wolke sein
und meinen Grashalmen Perlen geben
ich möchte wissen was du tust, wo du bist
ob ich dich vor allen Leuten 
Liebe nennen darf 
oder ob das nur zwischen uns wahr scheint 
wenn das Gewitter Donner und Blitz
und alles ausserordentlich ist

ich möchte wissen was du tust, wo du bist 
ob das dir lästig ist, dich verlegen macht
wenn ich dich Liebe nenne
oder dein Herz es gerne hat
mein rath ist dass sie nach Italien gehen sollten. da wollte ich sie also bitten, dass sie, je ehender je lieber, an unsern guten freünd Lugiati schreiben möchten, und sich erkundigen wie viell, und was das meiste ist was man einer Prima donna in verona giebt? ... vielleicht könnte man auch die Ascenza in venedig bekommen. für ihr singen stehe ich mit meinem leben, dass sie mir gewis Ehre macht. sie hat schon die kurze Zeit von mir Profittirt....wenn das geschieht, so werden wir, M:r Weber, seine 2 töchter und ich die Ehre haben meinen lieben Papa und meine liebe schwester im durchreisen auf 14 täge zu besuchen. meine schwester wird an der Mad:selle Weber eine freündin und Cameradin finden ... es giebt freylich neider, wie bey uns, aber wenn es darzu kommt, so müssen sie halt doch die wahrheit sagen. redlich wehrt am längsten. Ich kann sagen das ich mich völlig freüe, wenn ich mit ihnen nach Salzbourg kommen sollte, nur damit sie sie hören. meine Arien von der de amicis, so wohl die bravura aria, als Parto, m’affretto, und dalla sponda tenebrosa, singt sie Superb. Ich bitte sie machen sie ihr mögliches das wir nach italien kommen. sie wissen mein gröstes anliegen – opern zu schreiben. zu Verona will ich gern die opera um 50 Zechini schreiben; nur damit sie sich ruhm macht; denn wenn ich nicht schreibe so förchte ich wird sie sacrificirt. bis dahin werde ich mir schon durch andere reisen, die wir miteinander machen wollen, so viell geld machen ...Ich glaube ich werde in die schweiz gehen, vielleicht auch nach holland. schreiben sie mir nur bald darüber. wenn wir uns wo lange aufhalten, so taugt uns die andere tochter, welche die älteste ist, gar zu gut ....weil sie auch kocht.
je voudrais savoir où tu es
ce que tu fais
si je peux t’appeller amour
sur la place
ou si ça t’embarasse

s’il-y-a une intimité 
où je peux te le murmurer
parce que tu me le laisse dire
et ne me réponds pas

si seulement après une pluie ruissellante
s'écoule ma goutte et se gonfle
là-haut devant toi 
qui est pierre

je voudrais ton coeur un nuage
à donner des perles à mes brins d’herbe
je voudrais savoir où tu es
ce que tu fais
si je peux t’appeller amour
ou si cela est vrai
seulement au-dedans de nous
quand l’orage ruisselle
quand tout est exceptionnel

je voudrais savoir où tu es
ce que tu fais
si cela t’embarasse 
que je t’appelle amour
ou si ça te fait du bien au coeur

quisiera saber donde estàs 
qué estàs haciendo
si te puedo llamar amor 
en la plaza
o si eso te embaraza

si hay una nuestra intimidad 
donde te lo pueda decir
porqué tu me permites que te lo diga
y no respondes 

si solo después de una lluvia entera 
tu roca cuela 
delante tì allà arriba
donde se incha mi gota

quisiera tu corazòn hecho nube
que entregue unas perlas a mis hilos de hierba 
quisiera saber donde estàs 
que estàs haciendo
si te enciendo a llamarte amor
o si todo solamente parece 
dentro de nosotros
cuando el temporal enloquece
cuando todo es eccepcional

quisiera saber donde estàs 
que estàs haciendo
si eso te embaraza 
que te llame amor
o si todavìa te da un temblor