E l’Olanda ha ben altro da pensare che la musica! .... Nominami un grande compositore che si adatti a compiere un simile umiliante passo. 
Avanti, a Parigi! E senza indugio! E mettiti al fianco di persone importanti.
Aut Caesar aut nihil! ... Da Parigi la fama e il nome di un uomo di talento si spargono a tutto il mondo. Là l’aristocrazia tratta le persone di genio con affabilità e stima.... che tanto contrastano con la rozzezza dei nostri cavalieri e delle nostre dame, e là puoi migliorare il tuo francese.
tous les chats de Paris me parlent de toi
à Versailles les fenêtres soupirent après le roi
mon soleil, au réveil tu n’es plus avec moi

les boulons d’Eiffel m’ont bâti un escalier
les deux tours de Notre-Dame sont les colonnes de mon âme
mon soleil, au réveil tu n’es plus avec moi

le verre est vide, ma vie est stupide
la Seine ne sait pas que cette fois
mon soleil, au réveil tu n’es plus avec moi

les ponts ne me font que du mal
en se souvenant de ce qui se passait entre nous
mon soleil, au réveil tu n’es plus avec moi

par les vis, par la pierre j’ai grimpé jusqu’au ciel
les chats sur les toits me miaulaient notre amour
mon soleil, au réveil tu n’es plus avec moi

au retour j’essayerai de te le dire
un mois sans toi pourrait me faire mourir
au retour j’essayerai de te le dire
und Holland hat itzt auf andere Sachen als auf Musik zu denken... nenne mir einen grossen Componisten, der sich würdiget ein solchen niederträchtigen Schritt zu thun? - - Fort mir Dir nach Paris! und das bald, setze dich grossen Leuten an die Seite - aut Caesar aut nihil ..... Von Paris aus geht der Ruhm und Name eines Mannes von grossem Talente durch die ganze Welt, da behandelt der Adl Leute von Genie mit der grössten ... Höflichkeit.... die ganz erstaunlich absticht gegen der Grobheit unserer Teutschen Cavalliers und Damen, und da machst du dich in französischen Sprache vest.