....Ammettiamo che M.lle Aloisia Weber canti come una Gabrielli, che abbia una voce abbastanza forte per il teatro italiano ecc ... ma è ridicolo che tu voglia garantire per la sua recitazione. 
....proprio non ci siamo “ ci vuole il possesso del teatro” e, per una donna, il vestire, la pettinatura, il trucco ecc..... Quale impresario non riderebbe se gli si volesse raccomandare una ragazzina di 16 o 17 anni, che non è mai stata in scena! La tua proposta (riesco a malapena a scrivere se ci penso), la proposta di andare in giro viaggiando con il Sig. Weber e, N:B:, due figlie... Mi hai fatto quasi impazzire. Carissimo figlio! La tua lettera non è scritta diversamente da un romanzo. E tu accetteresti davvero di trascinarti per il mondo con gente estranea? Di mettere da parte la tua fama – i tuoi vecchi genitori, la tua cara sorella? Di espormi allo scherno e le risa del principe e di tutta la città che ti vuol bene? ......La situazione è tale che non si riesce nemmeno a capire in quale paese scoppierà la guerra, infatti ovunque i reggimenti o sono già in marcia o sono in attesa di ordini. In Svizzera? In Olanda? In Svizzera d’estate non resta anima viva e d’inverno a Berna e Zurigo si riceve solo il necessario a non morire di fame, non c’è niente altro.
gli spigoli della mia stanza 
dal pavimento al soffitto
li allontanano e vi creano 
interstizio e spazio
dove io vivo

che
o è riempito anche da te
o gridano nel silenzio 
che è uno strazio
e sviluppano col tempo
una indifferenza tale una tale antipatia 
da chiamare serpi ragni e topi
a riempirli
e cacciare me via

die Ecken meines Zimmers
von dem Fussboden 
bis zur Decke
halten sie fern 
und schaffen dadurch
den Zwischenraum
wo ich lebe

entweder wird das Zimmer 
auch von dir gefüllt 
oder die vier Ecken 
schreien in der Stille 
dass es eine Qual ist
und entwickeln mit der Zeit
eine solche Abneigung
solchen Widerwillen
dass sie Schlangen
Spinnen und Ratten rufen
um mich zu verjagen
es mit ihnen zu füllen
....Ich lasse dass die Msle <Weber> wie eine Gabrielli singt; dass sie eine starke Stimme für die italiänischen Theater etc: hat ... so ist es lächerlich, dass du für ihre Acktion gut stehen willst..... keineswegs – ci vuole il Posesso del Teatro so gar bey einem frauenzimer, in betreff des Anzugs, der Frisur, des Aufputzes etc: .... Welcher impressario würde nicht lachen, wenn man ihm ein Mädl von 16 oder 17 Jahren, die noch niemals auf dem Theater gestanden, recomandieren wollte? - - Dein Vorschlag |: ich kann kaum schreiben, wenn ich nur daran demke :| der Vorschlag mit dem H: Weber und NB 2 Töchtern herumzureisen hätte mich beynahe um meinen Vernunft gebracht. Liebster Sohn! ... dein Brief ist nicht anders als wie ein Roman geschrieben. - - und du könntest dich wirklich entschliessen mit fremden Leuten in der Welt heumzuziehen? - deinen Ruhm - deine alten Eltern, deine liebe Schwester auf die Seite zu setzen? - mich dem Fürsten, und der ganzen Statt, die Dich liebt, dem Spoth und Gelächter auszusetzen? -......Die Umstande sind dermahl so, dass man nicht einmal weis, an was für Orten überal Kriege ausbrechen wird, da an allen Orten die Regimenter theils marschiren theils in Bereitschaft stehen. - in die schweitz? - in Holland? - ja da ist den ganzen Sommer keine Seele; und im Winter bekommt man in Bern und Zürch genau so viel dass man nicht hunger stirbt, sonst ist nirgends nichts.

dans ma chambre 
en s’éloignant du plancher
le plafond soulevé 
par les quatre angles
crèe l’espace où je vis

et la chambre est remplie par toi aussi
ou elle crie dans le silence
c’est un supplice
et avec le temps elle développe
une telle indifférence une telle antipathie 
qu’elle appelle des serpents des rats des araignées 
pour la remplir
et me chasser


las aristas de mi cuarto
desde el piso al cielo raso
los alejan y crean entre ellos 
intersticio y espacio
donde yo vivo

los cuales
o son llenados tambien por ti
o gritan en el silencio
que son desgarro 
y desarrollan passando el tiempo 
una tal indiferencia una tal antipatia
hasta llamar culebras arañas y ratas
para llenarlos y arrojar de allì 
aùn la sombra mia