la basilica di Grado
nella basilica di Grado
avrei gradito un bacio
dall'ombra alla luce
del portale
eri svanita invece
verso il mare
nella ruota del pavone
mi beavo della tua esibizione,
ora ti rincorro nella fuga di colonne
ti inseguo nei ghirigori del ricamo,
sembra nell'acquasantiera la tua mano,
mi ingarbuglio nell'intreccio dell'incastro,
sfumi nell'alabastro,
nel sole del rosone ridi e poi sparisci,
boccheggio nel mosaico come i pesci
nella basilica di Grado
avrei gradito un bacio
dall'ombra alla luce
del portale
eri svanita invece
verso il mare
aprile 92
|
Grado's cathedral
Grado's cathedral
would draw a kiss
from the shade to the light
of the portal, though,
my bliss
had vanished seaward
in the show of your peacock's wheel
I rocked and reeled,
now I lie low for you along the line of columns
I chase you in the chiselling of lace,
your fleeting hand is in the holy water's bowl,
tangled I am in twinings and dovetail angles,
you fade in alabaster,
flickers in the rosewindow the sun, your laughter,
I gasp like fish in the mosaic
a maze
Grado's cathedral
would draw a kiss
from the shade to the light
of the portal, though,
my bliss
had vanished seaward
|