da Il tempo e il Destino  di Giuseppe Mascotti


abbandono

 

Inanizione

Ma quello - sì fu lui lo spietato
che seminò la creatura - lo assicura
il calcolo dei giorni, percezione di sangue,
grido di anima -
la creatura morì d'inanizione:
"Crepa bastardo, non dovevi disturbare",
su lui nella notte del mistero
incombe il braccio terribile del tempo e del destino.

grido di anim
Starvation

But that - yes he was the cruel one
to ditch the baby - computation of days,
the blood's call and the soul's cry 
prove it - 
the baby starved to death:
"Die off bastard! you shouldn't have bothered us",
In the night of mystery
the terrible arm of time and destiny 
will weigh upon him.

                                 translated by Alberto Sighele